Tłumaczenie "w stosunku" na Rosyjski


Jak używać "w stosunku" w zdaniach:

Wiemy, że nie postaraliśmy się w święta i tak dalej, a to nie było sprawiedliwe w stosunku do ciebie i Keitha.
Мы знаем, что подарки на праздники не удались, и это нечестно по отношению к вам с Китом.
Dlaczego zachowujesz się tak parszywie w stosunku do mnie?
А почему ты цеплялся ко мне?
I ty, i ojciec popełniliście w stosunku do mnie wielki grzech.
"Ты и папа много виноваты передо мной.
odbiorcy lub kategorie odbiorców, w stosunku do których ujawniono dane osobowe lub zostaną ujawnione dane osobowe
получатель или категории получателей, которым были раскрыты или будут раскрыты ваши персональные данные;
d) w każdej chwili będzie Pan/Pani mógł(a) dochodzić swoich praw w stosunku do administratora danych, zgodnie z rozporządzeniem prawnym 196/2003 artykuł nr 7, który dla Pańskiej wygody przytaczamy w całości:
d) в любой момент Вы можете воспользоваться своими правами в отношении владельца обработки данных в соответствии со статьей 7 Законодательного декрета 196/2003, который, для большей ясности, приведен ниже полностью:
30% zaliczki z góry, 70% salda w stosunku do kopii B / L.
30% депозит, 70% баланс против экземпляра B / L.
Mieli współczucie przede wszystkim w stosunku do samych siebie, a następnie dla innych, ponieważ, jak się okazało, nie możemy zastosować współczucia w stosunku do innych ludzi, jeśli nie potrafimy traktować dobrze samych siebie.
У них было сострадание, чтобы быть добрыми в первую очередь к себе и затем к остальным, потому что, как оказывается, невозможно испытывать сострадание к остальным людям, если мы не можем относиться по-доброму к себе.
wtedy przestajemy krzyczeć i zaczynamy słuchać, jesteśmy milsi i łagodniejsi w stosunku do ludzi, którzy nas otaczają, i jesteśmy milsi i łagodniejsi w stosunku do samych siebie.
тогда мы перестаём кричать и начинаем слушать, тогда мы относимся добрее и нежнее к окружающим нас людям, и добрее и нежнее к себе.
Wierzę w cyfrowe media, wierzę, że dzięki nim zrobimy właściwą rzecz w stosunku do tej sztuki prezentując ją właśnie online.
Я надеюсь в этом электронном музее отдать должное всем произведениям и достойно преподнести их в сети.
Mamy większe mózgi w stosunku do wielkości ciała znacznie bardziej niż jakiekolwiek inne zwierzę.
Наш мозг относительно нашего тела гораздо больше, чем у других животных.
Tutaj widać średnią długość życia w stosunku do dochodu narodowego - tzn. tego, jak bogate, w uśrednieniu, są kraje.
Тут показана продолжительность жизни в зависимости от ВНД, или же средний уровень благосостояния стран.
Miarą, którą przyjęliśmy, ze względu na jej zrozumiałość i dostępność, jest różnica w zamożności 20% najbogatszych w stosunku do ponad 20% najbiedniejszych w każdym z krajów.
Показатель, использованный нашей командой, очень прост, вы можете его скачать. Мы считаем разницу между 20% самых богатых и 20% самых бедных граждан в каждой стране.
Następnie pytałyśmy: "Jak silny/a się czujesz?" w stosunku do szeregu elementów. Następnie proponowałyśmy grę losową. Na koniec pobierałyśmy kolejną próbkę śliny.
Затем мы просим их ответить на несколько вопросов о своей уверенности, даём им возможность поиграть в азартные игры и берём ещё один образец слюны.
i wszystkie uczestniczą w wytwarzaniu molekuł, wówczas ilość tych molekuł poza komórką wzrasta w stosunku do liczby komórek bakterii.
и все они участвуют в производстве этих молекул, молекул - внеклеточное число этих молекул - становится больше пропорционально количеству клеток.
Jak to możliwe że nie posiadamy etycznych zobowiązań w stosunku do skały?
Почему мы не несём моральных обязательств перед камнями?
1.0036959648132s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?